西藏自治區(qū)黨委統(tǒng)戰(zhàn)部版權(quán)所有????藏ICP備18000039號-1????
藏公網(wǎng)安備 54010202000133號
圖由乃朗寺古籍館提供。
為全面貫徹落實“讓古籍里的文字活起來”的重要指示,搶救和保護藏族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,做好新時代古籍整理出版工作,3月11日上午,西藏自治區(qū)古籍保護中心乃朗寺古籍館與西藏人民出版社簽訂戰(zhàn)略合作協(xié)議。乃朗寺古籍館館長巴滇巴沃·祖拉瑪威扎央、西藏人民出版社副總編輯晉美旺扎、發(fā)行科主任次旺以及乃朗寺古籍館全體館員參加簽約儀式。
巴滇巴沃·祖拉瑪威扎央表示,藏文古籍文獻以藏傳佛教經(jīng)典文獻居多,是藏傳佛教歷代高僧大德的思想精華和智慧結(jié)晶。對藏文古籍的系統(tǒng)整理和保護,不僅有助于傳承和弘揚藏族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,更能為深入研究藏傳佛教中國化的歷史進程提供重要的文獻支撐,為促進各民族文化交流互鑒、鑄牢中華民族共同體意識作出積極貢獻。
晉美旺扎指出,乃朗寺作為具有悠久歷史傳統(tǒng)和豐富文化資源的重要寺廟,此次合作不僅為雙方在古籍出版、基地共建、項目申請、人才培養(yǎng)等方面的深度合作和互利共贏奠定了堅實基礎(chǔ),也將助力寺社合作在文化傳承與創(chuàng)新領(lǐng)域開啟新的探索。
據(jù)悉,雙方合作的首個成果《第八世大寶法王文集》將于2025年6月正式發(fā)布。第八世大寶法王與中央政權(quán)保持密切往來。他學(xué)識淵博,著述頗豐,在推進藏傳佛教中國化進程中發(fā)揮了積極作用。該文集的整理出版,具有重要的學(xué)術(shù)價值和社會意義。